though 예문
- It must be tough on relationships, though, right?
그래도, 연인은 힘들겠죠 아뇨, 전 그렇게 생각하지 않아요 - You're right though about the whole marriage thing
하긴 혈혼한 친구들 사는 거 보니까 다 비슷하더라 - But never mind though, 'cause we lost her.
그런데 별 상관없긴 해 왜냐면 우린 알렉스를 놓쳤거든 - Though that's never really your motivation, is it?
물론 그게 네 주된 동기는 아니겠지만, 안 그런가? - Yeah, absolutely... even though the program did show promise.
그래, 틀림없이... 비록 그 프로그램이 약속을 했음에도 불구하고, - Though unlike you, we don't divide ourselves into countries.
하지만 다른 점은 국가로 분리되어 있지 않다는 것이죠 - Might be faster if they come get you, though.
친구들이 데리러 오면 더 빨리 갈 수 있겠구나 - No, mitch is fine. Still mad at me, though.
아냐 미쳴은 괜찮아 나한테 좀 화는 나 있지만 - I didn't see any bug bites on him, though.
어떤 벌레에 물린 자국도 찾을 수 없긴 하지만 - I'm down with this pool, though. I'll take it.
상상도 안 돼, 그래도 이 수영장은 갖고 싶다 - I've heard this one before. Never seen it, though.
전에 들어본 적은 있지만 한번도 본 적이 없군요 - You bought me the wrong needle nose pliers though.
엄마가 라디오 펜치를 잘못 사다 주신 것 말고는요 - It looked as though you were conjugating irregular verbs.
난 선생님과 학생이 무슨 수업을 하는 줄 알았죠 - Though I will say he's still very much engaged.
앤디는 아직도 꽤 감정이 남아있는 것 같긴 하지만 - We got into the Alcaino house, though.
아주 조심해야 해 그래도 우리가 알케이노 집에 들어갔잖아요 - Uh, I should just point out, though,
저희는 다섯 종류의 욕실을 서비스 해 드리고 있습니다 - He does know how to scare them, though.
하지만 확실히 그들을 겁주는 방법은 알고 있네요. - I'm worried she may not withstand G.A., though.
난 환자가 G.A.를 이겨낼 수 있을지 걱정이야 - Hanging out with you guys, though, being here.
너희들과 어울린다는 거! 여기 함께 있다는 거! - I want to do you a favor though.
난 너가 내가 원하는 걸 했음 해