unthinkable 예문
- You make a bad call, and... the unthinkable happens.
당신은 잘못 판단하고.. 생각지도 못한 일이 일어난다. - What Whitehall did to you... It's unthinkable. Yeah.
화이트홀이 당신에게 한 짓은 정말 상상도 할 수 없는 짓이에요 - I was on root when the unthinkable happened.
그런데 그곳에 가는 도중 문제가 발생했네 - Oh my, you're saying unthinkable things.
어머나, 넌 인젠 못할 말이 없구나 - The only way to achieve this is unthinkable.
성취된 유일한 방식이? 이건 터무니없는거야. - Followers of obsolete, unthinkable trades...
이제는 잊혀진 직업을 가진 자들이 - "Followers of obsolete, unthinkable trades...
이제는 잊혀진 직업을 가진 자들이... - I realize now that you would never intentionally do something so unthinkable.
성급한 결론을 내린거 같아 니가 고의로 그런 무례한 짓을 하지 않았다는거 알어 - Because the loss is so unthinkable, we can't imagine it's true.
죽음은 상상도 할 수 없는 일이기에 차마 그게 현실이라고 생각할 수 없는 것이다 - Now, you might think that Master Po has run out of the unthinkable.
너넨 포 스승님이 놀라운 것을 이젠 못 하게 되셨다고 생각할 거다 - And then the unthinkable.
상상 조차 할 수 없었죠 - If you blind a country for 24 hours, the loss of life is unthinkable.
나라가 24시간 동안 마비가 되면 인명손실이란 엄청나다. - Well, the fact is that my family has been through two unthinkable tragedies.
이 사실을요 저희 가족이 끔찍한 일을 두 번 당한 게 사실의 전부예요 - It's... It's unthinkable!
정착지를 세우도록 허락할 수 있겠니? - Black marketeers of World War III... excisors of telepathic sensitivity... followers of obsolete, unthinkable trades.
세계 3차 대전의 암시장을 지배하는 자들 텔레파시가 차단된 자들 이제는 잊혀진 직업을 가진 자들이 - You know, here's someone like you been through so much, a major tragedy, unthinkable...
다른 사람은 생각조차 할 수 없는 이런 거대한 사건을 맡으려는 자네 같이 경험이 풍부한 사람이 있다고 말야 - Instead, we do the unthinkable in our modern age.
세계사를 알기 위해서는 반드시 우리의 역사를 알아야 한다. - Life without wires and cables is unthinkable today.
오늘날 와이어와 케이블이 없는 삶은 이제 상상할 수 없습니다. - The Israeli position is unthinkable to the Palestinians.
이에 팔레스타인인들의 강력한 반발을 사고 있다. - To reconstruct a living picture of the things that happened in the streets, is almost unthinkable.
거리의 투쟁들을 재구성하여 생생하게 복원시키는 일은 상상도 할 수 없다.