uptight 예문
- You'll forgive them for being a little uptight.
있다면 언젠가 결국 반항한다는 걸 알았겠죠 좀 뻣뻣하게 굴어도 이해하세요 - He's uptight, worried about the boards, snapping at patients.
네 반쪽은 어떻게 되고 있냐 - 바짝 긴장했어 시험 준비하고 - My mom, she's kind of uptight.
우리 엄마는.. 엄.. 엄마는 불안증이 좀 있으셔 - This explains the wide-eyed, ice-princess uptight thing. I'm not uptight!
네 눈 치켜 뜬 얼음공주마냥 빡빡하게 구는게 왜 그런지 알겠구나 - This explains the wide-eyed, ice-princess uptight thing. I'm not uptight!
네 눈 치켜 뜬 얼음공주마냥 빡빡하게 구는게 왜 그런지 알겠구나 - Get all uptight about 100 euros!
그런데 고작 100유로 때문에 이렇게 화내? - My father is more uptight about these things.
아버지는 이런 문제에 좀 보수적이셨거든요 - Yep. Make the uptight straight guy all embarrassed.
깐깐한 스트레잇을 부끄럽게 하겠다 이거지 - Actually, no, she's really uptight.
엄마는.. 방과 후에 내가 곧장 집에 오길 바라시지 - Aye, Manny, don't be so uptight!
에이 매니야, 너무 빡빡하게 굴지마렴! - You're both uptight about everything.
너희 둘은 매사에 항상 왜 그렇냐! - That's what I mean. Uptight.
방금 그게 바로 내가 말한거야. - I'm not sure how long it's going to take, and he's a little uptight.
나는 그것이 걸릴 것입니다 얼마나 확실하지 않다, 그는 약간 초조입니다. - It's a poll for Biba. The magazine for uptight broads?
비바지가 의뢰한 거야 - And her uptight fucking colleagues to shove it up their ass.
왜요? 소외감 느낄까봐요? - Now? You know, honey, I think you're getting a little too uptight about this.
클레어야, 너 너무 신경쓰는거 같다 - She is brilliant and funny and a lot like you, just a little less uptight.
총명하고, 재밌고 당신을 많이 닮았죠 너무 본위적으로 생각하시는 거 아닌가요 - This whole uptight thing?
너 그렇게 이기적인거? - He's an uptight choirboy.
코미는 바른생활 사나이잖아 - Although, it's hard to tell 'cause she always has kind of a pinched, uptight look on her face.
항상 삐죽거리는 표정을 짓고 있어서 확실히 알 수는 없네요