作实 예문
- 남성, 여성 및 어린이들이 모두 실험 대상으로 사용되었다.
无论是男人、女人还是儿童,都被用作实验对象。 - MET/CAL® Plus는 525B 교정 및 문서화 관리를 자동화합니다.
MET/CAL® Plus 使得 525B 校准和文件管理工作实现自动化 - GDPR 실행 계획: GDPR 대응을 위한 Informatica와의 파트너십
GDPR 行动计划:与 Informatica 合作实现 GDPR 合规 - 그러나, 이와 같이 기업활동의 실제에 있어 이사가 ..
我公司结合企业工作实际,上.. - 하루 종일 남들과 일한다는 것은 상당한 긴장을 준다.
4. 对我来说,整天跟人们一起工作实在很有压力感。 - 여행부의 감독자인 로드니는 “이 일에 참여하면서 정말 즐거웠습니다라고 말했습니다.
」旅行部的监督罗得尼说:「我可以参与这个工作实在是非常高兴的事。 - 새끼 고양이 사료의 종류는 사료의 품질과 가격에 따라 결정됩니다.
猫屎瓜价格将根据中央要求和工作实际 - 이 유명한 실험은 어느 회사의 연구소에 진행되었습니까?
这个著名的实验发生在哪个公司的研究工作实验室? - 연구소 내부가 그렇게 된 것도 다 그 녀석 때문이다.
研究工作实验室,都是由于他。 - 기획 : 조사내용을 바탕으로 프로그램 기획 ?
#24037;作实施方案的基础上,研究? - 기획 : 조사내용을 바탕으로 프로그램 기획 ?
#24037;作实施方案的基础上,研究? - 우리의 모델은 외부 협력 연구소들에 의해 검증되었습니다.
我们的模式已经被验证由外部的合作实验室。 - 삿된 소견[邪見]은 지옥으로 나아가는 길이요, 바른 소견[正見]은 열반으로 향하는 길이다.
现在预定将地狱道中,种种恶处,借著有德行的人,引导他进入阴间,作实地的观察。 - 제한사항 : 지방계약법 시행령 제13조(입찰의 참가자격) 및 동법 시행규칙 제14조(
太白法院按照《太白县政法系统执法司法规范化大检查工作实施方案》的要求及院党组的部署安排,(通讯员张虎虎) - “하루는 24시간뿐인데 해야 할 일은 많죠.
一天只有24小时,但我们要做的工作实在太多。 - Previous: 그만큼 법원이 현재 직면한 현실
上一篇:周启明结合法院目前工作实际 - Dell EMC PowerEdge T340을 사용하면 협업을 통해 성장할 수 있습니다.
Dell EMC PowerEdge T340 可让您经由协同合作实现成长。 - 메그의 현재 연구는 실제로 과학과 역사에 대한 그녀의 일생의 매혹의 결과입니다.
梅格目前的工作实际上是她的终身迷恋科学和历史的产物。 - - 노동현장에서 성악가는 찾아보기 어려운데요.
高龄者在职场找工作实属不易。 - 부지런하고 윤리적 인 업무 관행;
勤奋和道德的工作实践;