简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

使出 예문

"使出" 한국어  

예문모바일

  • 오늘도 또 한 명의 작은 천사가 탄생하고 있습니다.
    又有一位可爱的小天使出生了。
  • 이어 Triple H가 반격하며 공격을 펼치고 Pedigree !
    扣住 Triple H 的双臂,试图使出 Pedigree
  • ‘나는 완벽해야만 하고, 모든 것을 완벽하게 해내야만 한다.’
    “我不得不使出全力,将一切都做到完美。
  • 여러 번 천사들은 우리가 기대하지 않는 형태로 나타납니다.
    很多时候,天使出现我们不希望的形式。
  • 두 사람은 마법과 스킬로 이 괴물을 공략하려 하지만……?!
    两人使出魔法与技能,试图击败怪物,但……!
  • 저도 처음에 토론면접을 봤을때는 면접의 취지를 이해하지 못하였으므로,
    “我第一次看到我师傅使出来的时候,也没有记住。
  • FaceBook을 좋아하지 않는 것도 바로 그런 점이다.
    但即使出于这个目的,我也不再喜欢Facebook了。
  • 아들이 있는 힘껏 노력해도 안 되는 일이라면 '살짝’만 도와줍니다.
    如果儿子不答应,他就使出“撒手锏。
  • 가 아닌 ‘아들을 주시면 그를 여호와께 바치겠습니다.’
    如果儿子不答应,他就使出“撒手锏。
  • 만약 본인에게 어벤져스급 힘이 생기면 뭐할거임? [8]
    如果有实力坚挺,何至于使出损招呢?
  • 아들도 잘 못 두면, 욕급선영(辱及先榮) 할 것이요.
    如果儿子不答应,他就使出“撒手锏。
  • 수면부족은 자동차 사고의 위험을 4배 더 증가시킬 수 있습니다.
    克扣睡眠可能会使出车祸的风险番四倍
  • 많은 healers와 심리학자들은 종종 환자 다루는 그의 도움을 resorted있다.
    许多医生和心理学家们往往使出他在与病人打交道的帮助。
  • 아군이 100% 힘을 발휘할 수 있는 환경을 만드는 것.
    是隻能夠逼雷穆斯使出100%力量的怪物。
  • 만일 천사가 나에게 나타난다면 나에게는 무슨 말씀을 전해 주실까?
    曾想过如果天使出现,我会对她许什么愿?
  • 내게 말하는 천사가 내게 이르되, ‘이들이 무엇인지 네게 보이리라.’
    与我說话的天使出来,对我說:「你要举目观看,见所出来的是什么。
  • 그녀는 100%, 아니 1,000%의 애정을 쏟아부으셨고, 저 역시 마찬가지였어요.
    使出的不是百分之百,而是百分之一千的劲儿,所以她赢了。
  • “당나라를 그리도 도모하려 한 이유가 무엇인지 아시오?
    “那你知道安然现在怎能样了吗顾念念使出杀手锏。
  • 그런데 그 때, 그의 앞에 천사가 나타났다.
    这时,一位天使出现在他面前。
  • 예문 더보기:   1  2  3