反侧 예문
- 참회의 심령에 평안을 주옵시고 죄악의 허물을 용서하여 주소서
时人心反侧,公鼎虑生变,请布恩惠以安之,为之肆赦。 - 한밤중 눈 그친 풍경이 은빛 두꺼비를 질투하기에
夜里辗转反侧,他嫉妒顾子渊。 - 그것은 너희의 행운에 등을 돌리는 것과 같다.
You哉悠哉,辗转反侧。 - 려 고개 돌려 잘 가라고 내말 들려/
辗转反侧,不如听我说【晚安】 - 몇 날 몇 일 밤을 지새우는 등,
辗转反侧几夜之後, - 현시되어 나타난 것을 목격했던 신앙심 없는 자들에 관해 말하 노라.
视人罔极,谓示人以罔中,即下文所谓反侧也。 - 나는 반대다 라며 말하시고 어머니도 그렇구요
我辗转反侧,母亲也是。 - 그 때, `거꾸로 생각해보자`라는 생각이 들었습니다.
“辗转反侧的时候就想到了。 - 주로 존은 침대의 저 편에서 잔다.
John在床上辗转反侧。 - 은근히 말대꾸 하고 반항도 하고.
悠哉悠哉,辗转反侧……」 - 옆으로 돌아 옆돌기를 하며 일어났어요.
我辗转反侧,醒来。 - 이리 뒤척 저리 뒤척 잠을 설치다가 결국 8살 난 아들 왕모가 생각났다.
辗转反侧,最终她想到了自己刚刚8岁的儿子王某。 - 아 저 반대쪽 말이여.
之反侧。 - 그들이 밤을 지새우며 고민하고 절망하며 만들어 낸 작품은 우리에게 '생각'을 하게 만든다.
是夜,吾辗转难以反侧,思量许久,终有所悟。 - 예로 밤새 당신이 무엇인가에 i겼다면 그것은 현실에서 누군가 당신을 헐뜯고 있는 것이 된다.
当你在夜里辗转反侧时,其实也有人正在羡慕着你。