取名 예문
- 십대 소년은 또한 국제 현장에서 자신의 이름을 짓고있었습니다.
带时的少年也在国际舞台上为自己取名。 - 사용되어 Personal Home Page Tools 라고 불리게 되었다.
他给这一套脚本取名为“Personal Home Page Tools。 - 판다커린(科琳)이 출산한 새끼 쌍둥이는 “올림피아(奥林匹亚)와 “푸와(福娃)로 이름이 결정되었다.
...胞胎孙女(“科琳幼仔)正式取名为“奥林匹亚与“福娃。 - 당시 그의 이름은 밥(Bob)이었기에, 고양이의 이름도 밥이라고 붙여주었습니다.
他被猫咪吸引,他为它取名为鲍勃。 - 2000년후 70년대생이 부모로 된후 그들의 이름짓기가 또 변했다.
2000年以後,70年代的人当了父母,他们取名就不一样了。 - (당시 유대에서 많이 사용하던 아람어로는) 타비다라 이름 부르고,
当时,丰田为其取名“霸道。 - 안쪽으로 들어갈수록 여울이 많아져서 '오이라세'라는 이름이 붙여졌다고 하네요.
由於越往裡面走浅滩会越多,因此被取名作「奧入濑」。 - 정말 아드님 이름을 "로버트'); DROP TABLE Students;--"라고 지으셨나요?
这是从大名鼎鼎的xkcd上来的:你真的给你的儿子取名为“Robert’) DROP TABLE Students; –吗?我想你看懂了。 - 그럼 제목이 어떻게 <황폐한 집 Bleak House>가 되었을까.
整个家被取名为Bleak House荒凉山庄。 - 여래가 말하는 세계도 세계가 아니고 이름이 세계일 뿐이다.
我所说的世界也不是世界,只是取名世界。 - 이 때 만들어진 컴퓨터의 이름이 딥 블루(Deep Blue)였습니다.
众所周知,这台计算机最终取名为“深蓝(Deep Blue)。 - 이름부터 마음에 쏙 들어서 아가를 위해 이렇게 신청해보아요^^
我很喜欢这句话,甚至拿来为儿子取名。 - 중국에서의 작명법 변천사: 삼국시대 인물은 왜 모두 외자이름일까?
中国人取名格式变迁史:三国时代的人为啥都是单字名? - 곽정은: "그런데 남자친구가 (농담식으로) '애기라고 불리니 좋냐'라고 말하더라."
相士說:“孩子既有此福,就取名为宝天吧。 - 이 때 만들어진 컴퓨터의 이름이 딥 블루(Deep Blue)였습니다.
众所周知,这台计算机最终取名为“深蓝(Deep Blue)。 - 그녀의 친부모는 타티아나(Tatiana)라는 이름을 주었지만, 가정을 이루지는 못했습니다.
她的生父生母为她取名叫塔提亚娜,但卻不愿意给她一个溫暖的家。 - Create table 테이블 이름 주어진 이름으로 테이블을 만듭니다.
设计一张桌子,制造出来取名字为桌子。 - 이름 모를 소년소녀가장들이 미래에 대한 두려움으로 떨고 있다.
取名字大全女孩对前途充满恐惧 - 조이 고대는 내 인생의 특별한 역사라고 말하고 싶다.
我取名为Mrs.乔伊斯来解释我历史上的一个特殊时期。 - 예능에서는 <슈퍼밴드>와 <놀라운 토요일> 그리고 <생활의 달인>을 본다.
为了是比赛更加精彩,还为其取名为“超级星期六和“黄金星期日。