简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

受冻 예문

"受冻" 한국어  

예문모바일

  • 또한 추운겨울에 워셔액이 얼어붙어 나오지 않는 경우도 있으니
    手腳如果受冻,只要受冻面沒有破损,
  • 또한 추운겨울에 워셔액이 얼어붙어 나오지 않는 경우도 있으니
    手腳如果受冻,只要受冻面沒有破损,
  • 이끼류가 덮여 있으며 늘 얼어 있는 지대.
    桃树受冻,常在根颈和根系上。
  • “어머님이 계시면 저 혼자 춥지만, 어머님이 안 계시면 우리 형제 모두가 추워집니다.
    翻译成白话就是说:“若是母亲留在家里的话,只有我一个人受冻,要是母亲走了,我们兄弟三人都要受冻。
  • “어머님이 계시면 저 혼자 춥지만, 어머님이 안 계시면 우리 형제 모두가 추워집니다.
    翻译成白话就是说:“若是母亲留在家里的话,只有我一个人受冻,要是母亲走了,我们兄弟三人都要受冻
  • 그들이 얼지 않았는지 확인하십시오.
    确保他们不挨饿受冻
  • 폴리와 나눈 통화에서, 전 다시는 그녀가 춥고 배고플 일이 없을 거라 약속했습니다.
    “我和波莉通话时,我向她保证,她今後不会再忍饥挨饿、再受冻
  • 세 번째 이유는 그가 프랑스에 살고 있는데 그 곳에서 추위와 굶주림에 떨고 있다는 사실이다.
    我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。
  • 세 번째 사정이 있다.지금 이 어른은 프랑스에서 살고 있는데 거기서 굶주리며 추위에 떨고 있다.
    我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。
  • 나의 딸아, 너는 배고픈 자에게 먹을 것을 주었고, 벌거벗은 자에게 옷을 벗어 주었으며, 고통받은 자를 위로하였다.
    遇到饥荒时,他就煮饭送给贫病的人吃,解下自己的衣服送给受冻的人穿,並且劝导他们念佛修福。
  • 나의 딸아, 너는 배고픈 자에게 먹을 것을 주었고, 벌거벗은 자에게 옷을 벗어 주었으며, 고통받은 자를 위로하였다.
    遇到饥荒时,他就煮饭送给贫病的人吃,解下自己的衣服送给受冻的人穿,並且劝导他们念佛修福。
  • 그가 돌아오니 아내와 자식이 추위 떨고 굶주리고 있다면 그 친구를 어떻게 하시겠습니까?"라고 묻자, 왕은 "그와 절교하지요"라고 대답했다.
    可是等他回来时,卻发现自己的妻子儿女正在挨饿受冻,他应该怎么办?」齐宣王回答說:「跟这个朋友断交。
  • 옛 사람들이 말하기를, ‘한 남자가 쟁기질을 하지 않으면 어떤 사람이 이 때문에 굶주리게 되고, 한 여자가 길쌈을 하지 않으면 어떤 사람이 이 때문에 추위로 떨게 된다.’고 했습니다.
    古人说:「一个男人不种地,就会有人因此挨饿;一个妇人不织布,就会有人因此而受冻