简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

예문

"否" 한국어  

예문모바일

  • 이에 어느 누가 異意를 再起 하겠으며 否認 하겠는가?
    可是真正因医受益的人,谁又能认经脉的存在?
  • ISO/IEC 27017:2015 행동 규범 복사본을 받을 수 있습니까?
    您能提供一份 ISO/IEC 27017:2015 行为准则的副本?
  • 서지수(서은수 분)는 선우혁(이태환 분)에게 이성친구가 생겼다는 거짓말을 했다.
    」他认,纳闷他的行动是否有某些东西洩露了他突然的焦躁不安。
  • 서지수(서은수 분)는 선우혁(이태환 분)에게 이성친구가 생겼다는 거짓말을 했다.
    」他否认,纳闷他的行动是有某些东西洩露了他突然的焦躁不安。
  • 그는 자신이 움켜쥘 것은 아무 것도 없음을 고백한다.
    他会做他高兴,并认自己什么都没有。
  • 아니면 새로운 ACiT 인증 시험 2개에 응시해야 합니까?
    要参加两门新的 ACiT 认证考试?
  • 어떻게 부르든 그 혁명적 성격을 부인할 수는 없다.
    尽管如此,我们仍然不应定它的革命性质。
  • 그러니까, 우리는 어떨 때 아름다움에 대한 감동을 받을까요.
    关键在於,我们是有机会去感受到它的美。
  • "내가 달을 보지 않으면 달은 거기에 없는 것인가?"
    「带我们不看月亮时,月亮是还在那?」
  • 안나는 무사히 사쿠라나 로드리고와 만날 수 있을 까요?
    安娜能和小樱、罗德里戈顺利会合呢?
  • 임직원이 소셜미디어를 좋아하든 아니든 상관없이 소셜미디어를 사용하려고 한다.
    者不管是喜欢社交媒体,为了。
  • 우리는 우리의 시간이 현명하게 소비되었는지 여부를 끊임없이 평가합니다.
    我们经常评估我们的时间是明智地花费了。
  • 그런데 앞으로 몇 작품이나 더 하게 될지는 모르겠다.
    我不知道将来是会有更多的演出。
  • 여전히 오류 코드 550 5.7.133 관련 도움이 필요하세요?
    仍需要帮助和错误代码 550 5.7.134?
  • 과연 캐버노 판사는 대법관의 자리에 오를 수 있을까?
    卡瓦诺能坐进最高法院。
  • 외국 블로그 글을 번역해서 자신의 블로그에 올리면 불법인가요?
    翻译书中片段并发布到自己博客是侵权?
  • 진실로, 더 이상의 “나는 하고자 한다가 있어서는 아니된다!
    我发誓除非有更难受的事,则我絕不再哭了。
  • “네가 전기통신사업에 뛰어들고자 하는 것은 정말로 국민을 위해서인가?
    “你加入电气通信事业真是为了国民吗?是混杂了
  • 같이 있든 떨어져 있든 상관없이 서로의 존재가 느껴진다.
    -不论是在一起,也能感觉到对方的存在
  • 중국신문사: 중국에 시스템적 금융 위기가 발생할 수 있는가?
    ・ 中国能爆发系统性金融危机?
  • 예문 더보기:   1  2  3