复对 예문
- 따라서 중국은 미국과 북한이 조속히 대화를 재개하기를 희망한다.
中国希望美国和朝鲜尽快恢复对话 - 아뇨 귀찮긴요...ㅎㅎ 저의 짧은 답변이나마 도움이 되면 좋겠습니다.
要言不烦,但愿短短的回复对你有帮助。 - 다음 단계는 ‘상대방이 한 얘기를 다시 반복하는 것’입니다.
再进阶一点的话,就是「重复对方的话」。 - 그렇게 우리는 서로의 생각을 오독(誤讀)하고 서로의 존재를 오해(誤解)한다.
於是,我们开始报复对方、轻蔑对方,破坏彼此关系。 - 문화(예술)의 존재 이유는 삶의 감각을 회복하도록 만드는데 있다.
而艺术的存在就是为了使人们恢复对生活的感知 - 나는 서서히 당신에 대한 사랑을 멈추어야 해요.
我要慢慢地收复对她的爱。 - 청년은 경찰에 "돈이 충분치 않았던 거냐"고 되물었다.
青年反复对警察说:“这钱还不够吗? - 또한 주님은 우리가 이웃과의 관계를 회복하기를 원하십니다.
另外,以军也想重新恢复对邻。 - 유럽연합도 양측이 전투를 중단하고 대화할 것을 촉구했습니다.
欧盟敦促美伊双方停火并恢复对话 - 다시 생각하여 삶의 안식과 희망을 주기 위하여
才能恢复对生命的尊崇和敬畏。 - 상대에게 입힌 데미지의 절반만큼 HP를 회복한다.
回复对手所受到伤害的一半HP。 - 이 동상의 건립과 함께 우리는 피해자들의 인성과 기억을 회복시키려 한다.
随著这个纪念碑的落成,我们要恢复受害者的人性,恢复对他们的记忆。 - 이 동상의 건립과 함께 우리는 피해자들의 인성과 기억을 회복시키려 한다.
随著这个 纪念碑的落成,我们要恢复受害者的人性,恢复对他们的记忆。 - 항상 대화의 가장 최신 메시지에 답장합니다.
始终答复对话中的最新邮件。 - 예를 들어, 후회하는 일을하면 "나는 패자입니다."라고 자동으로 말할 수 있습니다.
例如,如果有个人一直重复对自己說:「我是个失败者。 - 둘째, 객관적인 진리에 대한 헌신을 회복해야합니다.
其次,我们需要恢复对客观事实的承诺。 - 상대에게 입힌 데미지의 절반만큼 HP를 회복한다.
回复对手 所受到伤害的一半HP。 - 그러나 당신은 아직 꿈을 바라보고 있어, 매일 되새기며 자신에게 말하지.
但你依旧追逐你的梦想每天反复对自己说