归回 예문
- 하나님께 영혼이 하나님께 돌아오기까지는 참으로 쉼과 만족이 없었다.
但是神的慈爱沒有全然收回,祂最终使被掳的人归回。 - 사로잡혀 간 내 백성 이스라엘을 내가 다시 데려오겠다.
我必使我民以色列被掳的归回 - 하나님의 은혜에 보답하여 나라를 되찾으려는 마음에 찬물을 끼얹는
愿主怜悯恩待他们,让他们重新归回祂的羊圈。 - 창조주의 주재를 받아들여야 창조주의 곁으로 돌아갈 수 있다
接受造物主的主宰,才能归回到造物主的身边 - 그렇다면 우주는 그것의 가장 좋은 상태로 되돌아갈 것이다.
那么宇宙将归回到它最好的状态中去。 - 창조주의 주재를 받아들여야 창조주의 곁으로 돌아갈 수 있다
6. 接受造物主的主宰,才能归回到造物主的身边 - 저희는 행복하고 즐거운 추석명절 보내고 심기일전하여 돌아 오겠습니다.
我要眷顾他们,使他们得好处,领他们归回这地。 - 먼지는 우리가 결국 먼지로 돌아간다는 진실을 환기하기 때문이죠.
这被证明是事实,因为我们的身体终将归回尘土。 - 창조주의 주재를 받아들여야 창조주의 곁으로 돌아갈 수 있다
6.接受造物主的主宰,才能归回到造物主的身边 - 그러나 하나님은 그들을 다시금 포로에서 돌이켜 회복하실 것입니다.
使他们从被掳之地归回。 - 우리는 그들에게, 회개하고 하나님께로 돌아오라고 가장 열렬하게 호소하였다.
我必关注他们,眷顾他们,领他们归回这地。 - 창조주의 주재를 받아들여야 창조주의 곁으로 돌아갈 수 있다
6.接受造物主的主宰,才能归回到造物主的身辺 - 그러므로 주님의 명령대로 다시 예언하고 있는 것이다.
以及上帝的同在将会归回的应许。 - 22:27 너희 마음에 돌아오기를 思慕하는 땅에 돌아 오지 못하리라
22:27 但心中甚想归回之地、必不得归回。 - 22:27 너희 마음에 돌아오기를 思慕하는 땅에 돌아 오지 못하리라
22:27 但心中甚想归回之地、必不得归回。 - 내가 그들을 내게로 돌아 오도록 하며, 기쁘게 그들을 사랑하리니,
我要领他们归回,因我怜悯他们, - 10 그래서 그가 백성을 이리로 돌아오게 하고,
10 因此他的人民归回那裡去, - 10 그래서 백성이 그들에게로 돌아서서 그들의 가득한 물을 마시는구나.
10 因此他的人民归回那里去,并且喝光了大量的水。 - 그들은 그것을 인간의 이전의 삶에 대한 복귀로 정의하고 있다.
《门徒:归回属灵生命的初心》 - 네번째, 중국은 지금 진정한 하나님께 돌아가고 있다,
IV. 第四,中国如今正在归回那位真神的身辺。