挥动 예문
- 그것은 앉아서 팔을 흔들고 머리를 움직일 수도 있습니다.
它可以坐起来,挥动手臂,甚至可以移动它的头。 - 루기아가 날개를 치면 40일 동안 폭풍우가 계속된다고 전해진다.
据说洛奇亚挥动翅膀的话,就会引起长达40天的暴风雨。 - 그리고 저쪽으로는, 다른 발을 흔들면서, “3월 토끼가 살지.
又挥动另一个爪子,“住着一只三月兔。 - 아니다, 가는 종이조각을 꿈꾸는 동시에 오는 종이조각도 꿈꾸었다.
也一直在梦见挥动圆纸扇的梦。 - 루기아가 날개를 치면 40일 동안 폭풍우가 계속된다고 한다.
据说洛奇亚挥动翅膀的话,就会引起长达40天的暴风雨。 - Q: 손에 쥐고 흔들면 저절로 나가는 것은? [3]
怎么比:将手放於头上,由前往后挥动。 - 그 재능에 대한 선망과 찬탄의 한숨이 절로 나왔다.
他们挥动他们的无声的欢迎和告別。 - 하나님은 그런 자의 오른손을 붙들어 주시는 것입니다(시 73:23).
(男)挥动右手,我们稚嫩而坚定。 - 하나님은 그런 자의 오른손을 붙들어 주시는 것입니다(시 73:23).
挥动右手,我们稚嫩而坚定。 - 그것은 앉아서 팔을 흔들고 머리를 움직일 수도 있습니다.
它可以坐起来,挥动手臂甚至移动它的头部。 - 보내신 것이 아니라 복음을 전하게 하려고 보내셨노라.
于是乎,他没有挥动马鞭进军,而是派遣使臣去通好了事。 - 그분들의 숭고한 초심과 흔적을 이어받아 앞으로 열방을
他们挥动他们的无声的欢迎和告別。 - 그리고 연약한 소녀는 그녀의 주먹을 물결 치지 않을 것입니다.
这个脆弱的女孩不太可能挥动她的拳头。 - 체중 이동은 나에게 구름 속에서 손을 흔드는 운동을 상기시켰다.
重量转移让我想起了挥动双手在云端的运动。 - 하나님은 그를 떠났고 그는 원수의 손에 넘어갔다.
「我们进去吧!」他挥动手臂指示。 - 나는 침대 밑에서 손전등을 꺼내 공중에서 흔들었다.
我把我的手电筒从床底下拉出来,在空中挥动。 - (12) 여호와께서 오른손으로 모세를 이끄셨고, 놀라운 능력으로 그를 인도하셨다.
穆晓飞抬起右手,伸出了两个手指,往前用力地挥动了一下。 - 25: Never Wave My Flag (결코 파 내 플래그)
Never Wave My Flag (从来沒有挥动旗帜) 歌词 - 그녀가 공이 지나가는 것을 보고만 있는 동안 월버가 선언했다.
维特尔称当他看到格子旗挥动时,顿时摆脱了。 - 그들은 바닥에 눕고 서로에게 부딪히기도 하며 지나가던 사람들의 이목을 끈다.
挥动间,龙头咆哮而出,向着那万兽门主冲去。