挨 예문
- 제가 이런 말 했다고 또 그쪽에서 욕설이 난무할까요?
我说这些,又要挨骂了? - 훌륭한 아버지가 단 한명의 자식이라도 굶주리게 그냥 두던가?
难道一位好父亲会允许他惟一的孩子挨饿吗? - 경찰은 칭찬받아 마땅하지만 저 여자의 판단은 문제가 있다.
这民警是值得表扬,但这女的真是要挨骂了 - 겉으로는 욕을 해도, 누가 봐도 좋아하는 거잖아 그거"
有人喜欢挨打,你可瞧见过么?」 - 미국이 어리석은 짓을 하면 우리도 그렇게 해야 하는가.
美国人如果这么傻,也一样挨宰。 - 통나무가 굴러간 곳에 있는 적들은 모두 타격을 받음
其余一切战场的敌军,全是被动挨打。 - 언제 다시 배고팠던 시간으로 돌아갈 지 모른다는 절박감.
不知道他们什么时候会再次挨饿。 - 이대로 가다간 나와 아이들 모두 굶어 죽게 ..
这样下去,我和孩子都要挨饿了。 - 하며 돌아설 때 그가 한말, “아 유 해피?
郑旦挨近了她,說:「你过的好吗?」 - 운동가는 농작물이 불타고 마을 주민들이 굶주리고 있다고 말했다.
这位维权人士告诉他,农作物被烧毁,村民们正在挨饿。 - WFP의 식량 구매권이 없다면, 많은 가족들은 굶주릴 것입니다.
“如果没有这些世界粮食计划署的优惠券,很多家庭都会挨饿。 - 날 따르라, 그러면 너희들은 절대로 굶주리지 않을 것이다!
跟紧我,你永远不会挨饿了! - 수백만 명이 굶고 있는 동안에는 부를 축적하지 말라.
5.当数百万人在挨饿的时候,不要囤积钱财。 - 그리고, 우리는 다른 아이들보다 더 많은 채찍을 맞았다.
只是比其他小孩多挨了一些针而已。 - 권태를 파보려는 욕망 역시, 이 역시 권태의 산물.
一个愿打,一个愿挨,这就是市场。 - 지구상의 7 명 중 1 명은 배고파 죽겠습니다.
换句话說,地球上每七人就有一人要挨饿。 - 어릴 적 저는 배고픔과 가난의 고통을 겪으며 자랐습니다.
我从小是在挨饿和体弱多病中长大。 - "얼굴을 주먹으로 맞기 전에는, 누구나 다 생각이란게 있다."
“在脸上挨拳头之前,每个人都有一个计划。 - 내가 처음으로 토했던 것이 언제였는지 기억이 나지 않는다.
\r\n我还记得我第一次挨打是什么时候。 - 그래서 얼마나 (나)를 열망하며 (나)의 사람이 되기를 갈망하는가!
「唉呀,一个愿打,一个愿挨,你就多担待一点啊!」