故主 예문
- 영원히 주님만 찬양하는 예배자 되게 하옵소서.
铉请存故主之义,太宗许之。 - Getačäw ʾƏngəda 〔통용 로마자: Getachew Engida〕 암하라 어명: ጌታቸው እንግዳ
永福意犹豫,景崧曰:「子能存亡继絕,即所以报故主也。 - 怨讐(원수)가 끊어져 永永(영영)히 滅亡(멸망)하셨사오니 主(주)께서 무너뜨린 城邑(성읍)들을 記憶(기억)할 수 없나이다
失天之道,则民离叛而不听从,故主危而不得久王天下。 - 당 사 자 의 형 평 으 로 보 아 타당하다.
故主安与安,主危与危。 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不辞千万里改投。 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不辞千万里改投。 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不辞千万里改投。 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不辞千万里改投。 - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不知千里... - 이에 주님이 그에게 웅답하 사 그는 그녀들의 간교함으로부터피했으니 실로 그분은 들으심과 아심으로 충만하심이라 34
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主消息,便不知千里... - 주님께서는 천지를 창조하신 분이시며 죽은 자를 살리시고 오 천 명을 먹이셨던 많은 이적을 목격하고서도 주님을 바로 알지 못했다는 증거가 되겠습니다.
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主动静,便不知千里万里往投。 - 주님께서는 천지를 창조하신 분이시며 죽은 자를 살리시고 오 천 명을 먹이셨던 많은 이적을 목격하고서도 주님을 바로 알지 못했다는 증거가 되겠습니다.
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主动静,便不知千里万里往投。 - 주님께서는 천지를 창조하신 분이시며 죽은 자를 살리시고 오 천 명을 먹이셨던 많은 이적을 목격하고서도 주님을 바로 알지 못했다는 증거가 되겠습니다.
他忠于故主,因战败降敌,但一得知故主动静,便不知千里万里往投。