简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

예문

"暝" 한국어  

예문모바일

  • Con mortuis in lingua mortua (죽음사람들과 죽음의 언어로)
    13)Cum Mortuis in Lingua Mortua(用界的语言同死者谈话)
  • 이어 나영석은 "진작 이런 곳 좀 오지.
    纳兰道,“你以前应该来过这个地方。
  • 예전에는 색채에 대해서 별로 관심이 없었다.
    曾经的我没怎么在意过色的蔓延。
  • 하나님께서는 오늘도 주님의 탄생으로 시작된
    主降生,今暝主降生。
  • 하나님께서는 오늘도 주님의 탄생으로 시작된
    今暝主降生,今主降生。
  • 그 날에 귀머거리가 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한데서 소경의 눈이 볼 것이며
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。
  • 그 날에 귀머거리가 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。
  • [18] 그 날에 귀머거리가 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。
  • “그날에는 귀먹은 이들도 책에 적힌 말을 듣고, 눈먼 이들의 눈도 어둠과 암흑을 벗어나 보게 되리라.
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见。
  • “그날에는 귀먹은 이들도 책에 적힌 말을 듣고, 눈먼 이들의 눈도 어둠과 암흑을 벗어나 보게 되리라.
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。
  • “그날에는 귀먹은 이들도 책에 적힌 말을 듣고 눈 먼 이들의 눈도 어둠과 암흑을 벗어나 보게 되리라.
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。
  • (사 29:18) 그 날에 귀먹은 자들이 그 책의 말씀들을 듣고 눈먼 자들의 눈이 어둡고 캄캄한 데서 보며
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。
  • (사 29:18) 그 날에 귀먹은 자들이 그 책의 말씀들을 듣고 눈먼 자들의 눈이 어둡고 캄캄한 데서 보며
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见。
  • 그 날에 귀머거리가 책의 말씀들을 들을 것이다, 그리고 소경의 눈이 짙은 어둠으로부터 볼 것이다, 그리고 어둠으로부터 (볼 것이다) (이.
    到那日,聋者将听到书上的话,盲人的眼将由幽暗晦中得以看见 。