简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

标高 예문

"标高" 한국어  

예문모바일

  • 표고 30m 전후의 대지는 북쪽에서 남쪽으로 향할 수록 높아집니다.
    标高30米前后的台地从北往南升高。
  • 표고 342미터, 1월에 시행되는 산태우기는 전국적으로 유명합니다.
    标高342公尺,在1月份举行的烧山活动闻名全国。
  • · 해발고도 : 317 ~ 936m
    标高:317~936m
  • 북한에서 한국 전자제품 판매는 불법이지만 대부분 상표만 가리고 비싼 가격에 팔린다.
    在朝鲜销售韩国电子产品属于非法行为,可是大部分会遮盖商标高价销售。
  • - 최고 지점 : 푼타 우니온 파스(Punta Union pass / 4750m).
    《通过标高4750公尺的最高点Punta Union Pass》
  • 물찻오름(표고 717.2m 비고 167m)에 가려면 아름다운 사려니숲길을 한 시간 반 정도 걸어야 한다.
    若想去水城岳(标高717.2米,高差167米),必须要在美丽的思连伊林荫道走上一个半小时左右。
  • 우키시마(또는 “떠 있는 섬) 습지는 해수면 860~870미터 높이에 있으며, 70개 이상의 크고 작은 습지로 이루어져 있습니다.
    浮岛 (Ukishima) 湿原标高约 860 到 870 公尺,共有超过七十个大大小小的沼泽湿地。
  • 연구진은 "이탈리아, 포르투갈, 스페인의 권고량은 이보다 거의 50% 높고, 미국에서는 남성에 권고되는 상한치가 거의 두 배"라고 지적했다.
    研究人员发现:「义大利、葡萄牙和西班牙建议饮酒量限度比这个指标高出近50%,而在美国,对男性的饮酒上限高出近两倍。
  • 연구진은 "이탈리아, 포르투갈, 스페인의 권고량은 이보다 거의 50% 높고, 미국에서는 남성에 권고되는 상한치가 거의 두 배"라고 지적했다.
    研究人员发现:「义大利、葡萄牙和西班牙建议饮酒量限度比这个指标高出近 50%,而在美国,对男性的饮酒上限高出近两倍。
  • 연구진은 "이탈리아, 포르투갈, 스페인의 권고량은 이보다 거의 50% 높고, 미국에서는 남성에 권고되는 상한치가 거의 두 배"라고 지적했습니다.
    研究人员发现:「义大利、葡萄牙和西班牙建议饮酒量限度比这个指标高出近 50%,而在美国,对男性的饮酒上限高出近两倍。
  • 연구진은 “이탈리아, 포르투갈, 스페인의 권고량은 이보다 거의 50% 높고, 미국에서는 남성에 권고되는 상한치가 거의 두 배라고 경고했다.
    研究人员发现:「义大利、葡萄牙和西班牙建议饮酒量限度比这个指标高出近 50%,而在美国,对男性的饮酒上限高出近两倍。
  • 연구진은 “이탈리아, 포르투갈, 스페인의 권고량은 이보다 거의 50% 높고, 미국에서는 남성에 권고되는 상한치가 거의 두 배라고 경고했다.
    研究人员发现:「义大利、葡萄牙和西班牙建议饮酒量限度比这个指标高出近50%,而在美国,对男性的饮酒上限高出近两倍。
  • 연구진은 "이탈리아, 포르투갈, 스페인의 권고량은 이보다 거의 50% 높고, 미국에서는 남성에 권고되는 상한치가 거의 두 배"라고 지적했습니다.
    研究人员发现:「义大利、葡萄牙和西班牙建议饮酒量限度比这个指标高出近50%,而在美国,对男性的饮酒上限高出近两倍。
  • 이것은 8,000 m 봉우리에서 스키를 타고 내려온 첫 시도였으며 성공적인 탐험의 사진은 Powder, Paris Match 및 Le Monde를 포함한 전세계 잡지에 소개되었습니다.
    这是人类第一次在标高 8,000 米的高峰上滑雪,此次成功的挑战的照片被刊登在世界各地的杂誌上,包括 Powder、Paris Match 与 Le Monde。