睨 예문
- 이를 상징하는 단어이자, [달빛조각사]를 관통하는 단어가 바로 ‘노가다’다.
这个“睨字,当“斜视讲。 - 이것은 웅대한 따뜻한 같은 그들의 목숨이 품으며, 보라.
看他是如何以轻盈之姿,睥睨这讨人厌的世界。 - 효자 이삭, 효부 룻, 등이 복을 받은 것을 참조하라.
阶旁睨拱,见拱方怒,勉从之。 - 하나님께서 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨다(1절).
他超凡脱俗,卓然不群,亦文亦武,睥睨海内。 - 무의식적인 질투가 너희 경멸의 삐딱한 시선에 들어있다.
一种无意识的嫉妒流露在你们轻视的睨视之中。 - “[스크린 산책]‘하류인생’ 고단한 時代 짊어졌던 어깨를 보라.
看他是如何以轻盈之姿,睥睨这讨人厌的世界。 - 그 사실이 서러움으로 자리하려 하거든 벌떡 일어나 하늘을 보거라.
傲睨一世昂首望天: 仰起头,望着天。 - 밖에서(자유게시판)말씀하신 것 이 안에서(정회원 전용마당)좀 펼쳐보이소.
顾若离就睨着他,指了指外面:去外面说。 - 담벼락과 마주한 그대 삶의 시를 보아라
看他是如何以轻盈之姿,睥睨这讨人厌的世界。 - 흐접 마술사 ㅡㅡ;;;왜케 다 보이게 한다냐;;
)(轻)(殊)(睨)(她)(一)(眼)(道)(:)(那)(你)(是)(如)(何)(看)(到)(的)(?) - 그와 끓는 설산에서 인생에 보라.
看他是如何以轻盈之姿,睥睨这讨人厌的世界。 - 수상장소 : B5-0304 강의실
303.第303章 睥睨同代中 - 제공하는 역사상이처럼 곧 대단하외다."
“睨柱吞嬴用蔺相如的故事。 - 2천 년 고도(古都) 인천은 오늘에 이르기까지 온갖 역사의 풍상을 겪어 낸 저력의 도시다.
两千多年前,曾睥睨这方世界的一尊无上强者,于今时今日,彻底地陨落了。