睹 예문
- 이곳에서 낚시를 하고 계시는 분께 구조물에 대해 물어보니
睹渔人,乃年夜惊,问所历来,具问之。 - 그래서 젊은 시절의 저는 제 집을 잃은 것입니다.
在我的童年时期,我目睹家庭失去房子。 - 나는 그 날 서커스 천막 밖에서 불을 목격했습니다.
那天,我在马戏团的帐篷外面,目睹了这场火灾。 - 나는 네가 떨어지는 걸 몇 십번이고 지켜보고 있었다고.
我目睹你沉沦了千万次 - 이 신병의 대부분은 Tarnaski의 살인적인 분노 직접 목격했다.
大多数新兵目睹Tarnaski的暴怒第一手资料。 - • 큰 변화는 무엇인가? • 우리가 고려해야 할
主要变革都有哪些?让我们先睹为快吧~ - 주란(박보영)은 사라진 소녀들을 목격하지만 아무도 그녀의 말을 믿어
朱兰目睹了少女们一个个消失,但没人相信她的话。 - 1938년 대구에서 시작하여, 지금까지 눈부신 성장을 한 삼성.
从1938年创立至今,三星的成长有目共睹。 - 아직도 꿈을 꾸고 있어요 그날 본 하얀 세상을
我至今还如梦初醒 那一天目睹的纯白世界 - 보이지 않는 목격자가 생애의 모든 활동을 지켜보고 있다.
没有足够的生命来目睹死者的所有行动。 - 지난 주 조이스와 나는 어리석은 비슷한 이야기를 목격했다.
上周,乔伊斯和我亲眼目睹了一个类似的故事 - 지난 주 조이스와 나는 어리석은 비슷한 이야기를 목격했다.
上週,乔伊斯和我目睹了一个奇怪的故事。 - 그 벽을 조금 더 바라보면 느낄 수 있을까요?
如果也在那建一睹墙,还有那种感觉吗? - (한 껏 내성적인 모습을 뽐내고 계시는 두 분.)
这是当时有目共睹的[2]。 - 나는 사람들이 싫어하는 직장에서 목숨을 포기하는 것을 목격했습니다.
我目睹了人们放弃他们讨厌的工作而丧生。 - 이하 본 발명은 첨부한 도면을 참조하여 상세히 설명한다.
它所创造的辉煌灿烂的文化成果是有目共睹的。 - 오력에 이르길 : 중서랑 해희(奚熙)가 완릉령 하혜(賀惠)를 참소하였다.
鞠武忽道:「如此甚好,正好让太子与鞠武一睹壮士的剑术。 - 이후 군사정권에서 청년기를 보내며 비극적 인간상을 낱낱이 목격했다.
之後他在军事政权中度过了青年时期,亲眼目睹了悲惨的人间惨剧。 - 어쩐지 작년 설엔 집이 썰렁하더만 올해는 따뜻하다못해 찜질방...
家中被淹,惨不忍睹啊!家里今年没让供暖,... - 답: 양쪽 모두 염두에 두고 개발을 진행 중이다.
现在经里面说的「皆悉睹见」,这两种意思统统都有,都具备。