不到头 한국어 뜻
- (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.
(2)오래 살지 못하다.
- 万字不到头: ☞[卐wàn字不断头]
- 铺不到头: (깔개가) 끝까지 깔기에는 모자라다.
- 不到: 미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
- 到头(儿): (1)[동사] 정점(頂點)에 이르다. 맨 끝에 이르다.这条街走到头(儿)就有一个邮局;이 길을 끝까지 가면 우체국이 있다到了头儿的大造化;이 이상 없는 행복(2)(dàotóu(r)) [부사] 결국. 마침내.
- 到头来: [부사] 마침내. 결국. [주로 나쁜 방면에 쓰임]不老实的人到头来总是要栽跟头的;성실하지 않은 사람은 결국에는 실패하게 마련이다
- 一年到头(儿): 일년 내내.他一年到头(儿)都这样辛苦;그는 일년 내내 이렇게 고생한다
- 抢到头里: 늦을세라 선두에 나서다. 다투어 선두에 나서다. =[争先恐后]
- 买不到: 살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
- 做不到: (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
- 巴不到: ☞[巴不得]
- 想不到: 미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
- 打不到: 미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
- 拿不到: 손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
- 提不到: 말할 필요가 없다.
- 料不到: 예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
예문
- 속도로 승부 보는 애들이라 의심같은걸 할 겨를도 없으니
宝宝们降临的速度惊人,谁也料不到头胎能生得那么快。 - 예를 들어, 나는 즉시 머리를 말리지 못한다.
一下子根本就拉不到头。 - 그런데 머리가 보이지 않는다.
但是看不到头。