出头的 한국어 뜻
[명사] (1)발기인(發起人). 고발인(告發人). (2)표면에 나서서 지도적 역할을 하며 책임을 지는 사람. 出头 : [동사](1)곤경에서 빠져나오다.(2)얼굴을 내밀다. 나서다. 책임을 지다. =[出来chū//‧lái(3)] [出面(1)](3)(물체가) 끝을 내밀다.出头的椽子先烂;뾰족한 서까래가 먼저 썩는다; 모난 돌이 정 맞는다(4)(出头儿) 어떤 수량[정도] 이상이 되다. 남짓하다[약간 넘게 되다].他三十刚出头;그는 막 서른 살이 좀 넘었다闯出头 : [동사] 분투한 끝에 두각을 나타내다. 참고 견디어 성공하다.包头的 : (1)[명사] 분장사(扮裝師).(2)[동사] 남우(男優)가 여자로 분장하다.外头的 : [명사]【방언】 바깥양반. 남편.打算替我们外头的买一件毛衣;우리 바깥양반께 스웨터를 하나 사 드릴 생각이다 ↔[里lǐ头的]里头的 : [명사] 안사람. 집사람. 처. ↔[外头的]出头之日 : 【성어】 (햇)빛을 보는 날. 출세하는 날.出头有日 : 【성어】 (햇)빛을 볼 날이 멀지 않다. 출세할 날이 멀지 않다.出头露脸 : 【성어】 남 앞에 얼굴을 내밀다. 표면에 나서서 일을 하다.出头露面 : 【성어】(1)여러 사람이 있는 곳에 나타나다.(2)얼굴을 내밀(고 일을 하)다. 앞에 나서기를 좋아하다. =[卖头卖脚]枪打出头鸟 : 【속담】 총으로 머리를 내미는 새를 쏘다;모난 돌이 정 맞는다.货高价出头 : 【성어】 물건이 좋으면 값도 비싸다;능력이나 특기가 있으면 신분이나 대우도 남과 다르다.剃头的挑子 : 【헐후어】 떠돌이 이발사의 한쪽 멜대는 뜨겁다;편애하다. 한 쪽만 사랑하다. [옛날, 떠돌이 이발사가 멜대 한 쪽에는 이발 기구를 담고 또 다른 한 쪽에는 더운 물을 담아 다닌 데서 유래한 말. 뒤에 ‘一头(儿)热’가 이어지기도 함] =[剃头八子]打罐头的 : ☞[开kāi罐刀]没笼头的马 : 굴레 없는[벗은] 말. 【비유】 구속받지 않는 사람. →[笼头‧tou]尽头的回忆 (电影) : 막다른 골목의 추억
예문
예문 더보기: 다음> 웨인과 메리는 미국에 사는 30대 초반의 부부입니다. 伟恩和玛丽是一对30出头的 夫妇,他们住在美国。 다른 더 블로거 분들도 이 기회를 잡았으면 좋겠어요. ^^ 让我们这些部落客也有出头的 机会^_^ 30 대 초반의 부부 사이에 사랑 이야기. 一对三十出头的 夫妇之间的爱情故事。 당신이 20 대 초반에있을 때 더 쉬울 수도 있습니다. 你也可能比你20岁出头的 时候更有耐心。 여자가 매긴 30대 남자 시계 추천 1. 手表女是一名30出头的 男子