扯平: [동사](1)고르게 하다. 평평하게 하다. 펴다. (각도를) 둔하게 하다.把这块布料扯平;이 옷감을 평평하게 해라(2)평균하다.扯平计算的话, 他一天顶多写几百字的稿;평균적으로 계산하면, 그는 하루에 기껏해야 몇 백자의 원고를 쓴다 →[平均(1)] [拉lā平(1)](3)조정하다. 화해시키다.你们两家的事, 我给扯平了说吧;당신네 두 집안의 일은, 제가 조정해 드
扯手: (1)[명사]【방언】 (말이나 마차의) 고삐. →[缰jiāng绳](2)(chě shǒu) 손을 잡아끌다.
扯布: [동사](1)천을 끊다[찢다].(2)천을 사다.给我扯布来吧!;나에게 천을 사다 달라 =[买mǎi布](3)천을 팔다.
扯拉: [동사](1)잡아당기다. 찢다.把我的破裤腿扯拉成几片;내 헌 바짓가랑이를 여러 조각으로 찢었다(2)끌어들이다. 관련시키다.你要只管说, 不要扯拉上人;마음대로 말하되, 남을 끌어들이지 마라 《红楼梦》这个错误应该由你负责, 你绝对不能扯拉别人;이 잘못은 네가 책임져야지, 절대로 다른 사람을 걸고 넘어가서는 안 된다(3)견제하다.(4)잡담하다. 한담하다.
扯巴: [동사]【방언】(1)찢다. 째다. 뜯다.(2)잡담하다. 한담하다.时间还早, 咱再扯巴两句吧;시간이 아직 멀었으니 좀 더 이야기 합시다
扯拽: [동사] 잡아끌다.我本来不想去, 经不住他们扯拽只好跟去看看;난 원래 가고 싶지 않았는데 그들이 끌고 가는 통에 따라가 볼 수밖에 없었다
예문
얼음은 그것들을 찢어 버리고, 본질적으로 그들을 멍하게 만듭니다. 冰将它们撕扯开,基本上变成了一团糊状物。
때로는 함께 술잔을 기울이는 친구로서, 때로는 그들의 꼭지를 돌게 만드는 其倾斜的设计让人觉得它们象一对醉酒的狂欢者,时而依偎,时而扯开。
우리도 그렇게 거칠지 않고, 선해지고 싶어. 咱们也不想那么残忍,硬把他们拉扯开。
어떤 선물을 받으셨는지 물어봐도 됩니까?라고 했더니 그는 다시 이야기를 시작했다. “猜猜看,我替你们带了什么礼物?他又把话题扯开。