简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

仁厚 예문

"仁厚" 한국어  

예문모바일

  • 아침 그늘을 이용하여 상추밭을 만들고, 대추도마도를 따 놓았다.
    我朝祖功宗德,远服要荒;深仁厚泽 沦及骨髓。
  • 서 당시의 늠름한 모습을 비유하여 오백당(梧栢堂)이란 당호를 내
    他的胸怀境界,包容仁厚相似于于 品德深深地影响了我。
  • 그는 천국 복음을 전파 하여 많은 사람을 구원하셨다.
    曹冲心地善良,宅心仁厚,救了不少人。
  • 오직 성통공완(性通功完)을 이룬 사람만이 조천(朝天)하여 영원토록 쾌락을 얻을지니라.
    唯有传给小青,她宅心仁厚,将来定能造福武林。
  • - 어머니 손맛 그대로 정성을 다하여 조리하여 맛있습니다.
    仁厚成就了母亲,那是她以聪颖为依托。
  • 그는 천국 복음을 전파 하여 많은 사람을 구원하셨다.
    曹冲心地善良,宅心仁厚,救了不少人。
  • 이제 내일부터 두산은 먼거리를 달려 부산으로 가서
    明日,仁厚引兵发,至双流,把截使白文现出迎。
  • 두 전통 모두에서 하나님은 자비로우시며 용서하시는 분입니다.
    凡八字中有天月二德,其人恺悌慈祥、待人至诚仁厚
  • 두 전통 모두에서 하나님은 자비로우시며 용서하시는 분입니다.
    凡八字中有天月二德,其人恺悌慈祥,待人至诚仁厚
  • 그러므로 가난한 자를 환대하는 것이 의로 여겨졌다(잠11:23-24; 21:26; 29:7절).
    这一件小事,足见贤圣兄对人的真诚和仁厚
  • '내일 그대와', '도깨비'의 잔상을 말끔히 걷어내려면
    明日仁厚兵发,至双流,把截使白文现出迎。
  • ‘인사가 만사’라고 할 때 인사(人事)는 사람을 쓰고 배치하는 것을 말한다.
    孔子说:“仁厚的人,说话的时候语气平和。
  • [잡담] 큽 업적 너무 혜자당 [1]
    言又能肫肫然恳诚行此仁厚尔。
  • 37 [하나님]께는 불가능한 일이 없느니라, 하니라.
    73、真主是无求的仁厚的。
  • 답: 충성된 사람을 가치 있게 보신다.
    振振,即形容人忠信仁厚
  • 일게이가 일베 주소따위도 못외우노 추천
    熙为政不能仁厚,而信佛法。
  • 용서보다는 보복과 앙갚음이 난무하는 이 시대에, 과연 용서(forgiving)는 가치 있는 일일까?
    能不去报复与伤害对方,已经算宅心仁厚了,哪还有能力說到原谅与宽容呢?
  • 자락당(自樂當)은 ‘스스로 즐거움을 누리는 집’이다.
    她那种宅心仁厚,“积善之家,必有余庆。
  • 국민들의 청원에 이처럼 명확하고 진실하게 답하는 대통령을 언제 본 적이 있었는가?
    几时见过那般仁厚宽待百姓的官府?
  • 하나님은 “긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디하시며 인자와 진실이 풍성하시다(시 86:15).
    上而见重当世,仁厚恭谨;下而赈施宗族,甚闻名称。
  • 예문 더보기:   1  2