简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

依法 예문

"依法" 한국어  

예문모바일

  • 법률에 따라 남에게 끼친 손해를 물어 주는 일.
    给他人造成损失的,依法?
  • 법률에 따라 남에게 끼친 손해를 물어 주는 일.
    给他人造成损失的,依法?
  • 의사들은 법에 의해 보호 법에 따라 직무를 수행한다.
    医师依法履行职责,受法律保护。
  • 민간체육단체는 법에 따라 계속 존재하고 발전할 수 있다.
    民间体育团体可依法继续存在和发展。
  • 단평: 폭력범죄에 대해 반드시 ‘의법제폭(依法制暴)’의 깃발을 높이 들어야
    短评:面对暴力犯罪必须高举“依法制暴旗帜
  • 양거는 법에 따라 누이의 발을 베는 형에 처했다.
    梁车就依法砍断了姐姐的脚
  • 애플은 유효한 소환장이나 수색영장에 응하며 샌버나디노 사건에서도 마찬가지였습니다.
    苹果向来服从依法出具的传讯和搜查令,在圣博娜迪诺枪击案中也是如此。
  • 모든 정보는 엄중하게 다뤄지며 법에 따라 기밀로 처리됩니다.
    所有信息将严肃处理,依法保密。
  • 기업이 법적으로 등록되고 귀하가 세법상 거주자로 간주되는 주소입니다.
    你所在的企业依法注册以及你被视为纳税居民的所在地址。
  • (二)민사행위제한능력자가 법에 따라 독립하여 실시할 수 없는 것
    (二)限制民事行为能力人依法不能独立实施的﹔
  • 전국여성연합회 "여성과 아동 권익 의법수호 10대 사례" 발표
    暨‘依法维护妇女儿童权益十大案例’发布会
  • 종업원은 법에 따라 어떤 휴가를 누릴 수 있는가?
    员工可以依法享受哪些假期?
  • 지난해 우리는 이런 기업에 대해 법에 따라 처벌했다.
    去年我们对这些企业已经依法进行了处罚。
  • 지난해 우리는 이런 기업에 대해 법에 따라 처벌했다.
    去年我们对这些企业已经依法进行了处罚。
  • 민간체육단체는 법에 따라 계속 존속하고 발전할 수 있다.
    民间体育团体可依法继续存在和发展。
  • (二)민사행위제한능력자가 법에 따라 독립하여 실시할 수 없는 것
    (二)限制民事行为能力人依法不能独立实施的
  • 그러나 중국에서는 그러한 기관의 활동이 법률로 엄격히 처벌됩니다.
    但在中国,这些机构的活动是严格依法惩处的。
  • 한참을 고민하던 그는 ‘정의와 희망’이란 말로 운을 뗐다.
    对於此事,他努力克制,希望“依法判处。
  • 예문 더보기:   1  2  3