简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

免得 예문

"免得" 한국어  

예문모바일

  • 11 내 백성이 잊지 않도록 그들을 죽이지 마십시오.+
    11 不要杀害他们,免得我的人民忘记了;
  • (마 7:1-5) [1] 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라
    太七:1 - 5 “你们不要论断人,免得你们被论断。
  • 당신의 건강에 관한 진실을 알아내는 것을 피하지 마십시오.
    免得让人看出他的健康真相。
  • 마태복음 24:4-5, “너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라.
    马太福音24:4-5: 「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。
  • 8:12 네가 배불리 먹고 좋은 집을 짓고 살며,
    8 : 12免得你吃得饱足,建造上好的房屋,住在其中,
  • 그런즉 너희가 너희의 하나님을 부인하지 못하도록 이 돌이
    这块石头要做你们的见证,免得你们不认你们的上帝。
  • “나는 행동을 조심하고 내 혀로 죄를 짓지 않겠다.
    “我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪。
  • 스스로 또는 가족을 위험에 빠트지 않도록 해야 한다.
    免得让自己和家人陷入危险。
  • 그렇게 해서 우리가 온 땅에 흩어지지 않도록 하자.
    免得我们分散在全地上
  • 금곡에게 명하여 “산 너머 금산사에 가서 미륵전(彌勒殿)을 지키라.
    【带】並对他们說:「你们往山上去,免得被追捕的人发现。
  • 빨리 저 사람 안 구하면 또 끌려갈 걸.
    「现在赶快抓好他,免得他又要跳下去。
  • 저서 「나의 후반전」(두란노)「나의 하프타임」(두란노)「굿바이 정신으로 살아라」(두란노)「탁월한 왕따 되기」(한세)
    唐卫国点点头,含笑道:“好的,那我再和罗彪打个招呼,让他们审慎处理,免得授人以柄。
  • 내 혀로 범죄하지 않게 하소서 (시편 39편 1-9절)
    「我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪」(旧约诗篇39.1)
  • 늑대의 노림수는 사슴이 커브를 돌지 못하게 방해하는 것이다.
    积雪封住洞口,免得狼先生来打扰。
  • 마태복음 7장, "비판을 받지 아니하려면 비판하지 말라"고 했습니다.
    马太福音7章:“你们不要论断人,免得你们被论断。
  • 네 이웃이 모욕이라도 하면 결국에 어떻게 하려고 그러느냐?
    免得你的邻舍羞辱你, 最後你就不知怎么做。
  • 네 이웃이 모욕이라도 하면 결국에 어떻게 하려고 그러느냐?
    免得你的邻舍羞辱你, 最後你就不知怎么做。
  • 8:12 네가 먹어서 배부르고 아름다운 집을 짓고 거주하게 되며
    8 : 12免得你吃得饱足,建造上好的房屋,住在其中,
  • 때가 가까웠으니 이 책에 기록된 예언의 말씀을 봉하지 말아라.
    40 所以你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。
  • 예문 더보기:   1  2  3