简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

司提反 예문

"司提反" 한국어  

예문모바일

  • 스데반도 자기를 돌로 쳐죽이는 사람들을 위해 기도했다(행 7:60).
    司提反为那些用石头打死他的人祷告(徒7:60)。
  • “스데반이 지혜와 성령으로 말함을 저희가 능히 당치 못하여(행6:10)
    司提反是以智慧和圣灵说话(徒6:10)。
  • 사람들이 축복을 기대하며 왔고 하나님은 그들의 믿음을 충족시켰다.
    大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心,
  • 스데반: 최초의 순교자 (Stephen: The First Martyr)
    Ⅱ.首位殉道者司提反(Stephen the First Martyr)
  • Stephen은 말했습니다, “ 너희가 항상 성령을 거스려 (사도행전 7:51).
    司提反說,"你们…常时抗拒圣灵" (徒 7:51)。
  • 커리는 이 7명 중 한 명이다.
    司提反是这七人之一。
  • 7 여호와의 使者(사자)가 主(주)를 敬畏(경외)하는 者(자)를 둘러 陣(진)치고 저희를 건지시는도다
    使徒设立司提反等七个执事,他们都是被圣灵充满,大有信心,且有神蹟奇事跟随。
  • 그러나 그분께서 말씀하신 평화는 사람들간의 평화가 아니라, 하나님과 사람 사이의 평화입니다.
    司提反所传的并非是人与人之间的和平,而是人与神之间的和平。
  • [하정완] 선조들의 믿음을 본받으며…
    司提反说)就是随从他们祖先的信仰。
  • 그러나 한나라당은 내정 사실이 밝혀지기 전부터 정 내정자에 대한 반대 입장을 밝혔다.
    司提反站在诬蔑他的人面前,为真理作了有力的见证。
  • 복음을 전파하다가 유대인들이 내려친 돌에 맞아 숨져가면서도 “주여, 그들에게 이 죄를 돌리지 마소서라고 외쳤다고 한다.
    司提反被犹太人快用石头打死的时候,他祷告說:「主啊,不要将这罪归与他们。
  • 그래서 나는 다음과 같이 대답했다. 『사도행전 7장 55절과 56절에서 스데반이 돌에 맞을 때 위를 보고 하늘에서 여전히 인자이신 예수님을 본 것을 어떻게 생각하십니까?
    我回答说,那么,行传七章五十五至五十六节的话怎么讲呢?当司提反被石头打的时候,往上看,看见了人子耶稣在天上。
  • 스데반 집사가 서기관과 바리새인들 앞에서 이사야66장 1절의 기록을 가지고 증거하게 된 것은 하나님은 사람의 손으로 지은 이 지상의 예루살렘에 계시지 않고 하나님께서 친히 지으신 하늘 새 예루살렘에 계신다는 것을 분명하게 증거하신 말씀이다.
    司提反在书记官合法利赛教人面前拿以赛亚66章1节记录明明作见证,即上帝不住人手所造的这地上的耶路撒冷,而住在上帝亲手所造的天上新耶路撒冷。
  • 스데반 집사가 서기관과 바리새인들 앞에서 이사야 66장 1절의 기록을 가지고 증거하게 된 것은 하나님은 사람의 손으로 지은 이 지상의 예루살렘에 계시지 않고 하나님께서 친히 지으신 하늘 새 예루살렘에 계신다는 것을 분명하게 증거하신 말씀이다.
    司提反在书记官合法利赛教人面前拿以赛亚66章1节记录明明作见证,即上帝不住人手所造的这地上的耶路撒冷,而住在上帝亲手所造的天上新耶路撒冷。
  • "형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니 이같은 자들과 또 함께 일하며 수고하는 모든 자에게 복종하라"(15,16) 바울은 성도를 섬기기로 작정하여 봉사하는 자들과 함께 일하며 수고하는 모든 자들에게 복종할 것을 말씀하고 있습니다.
    “弟兄们,你们晓得司提反一家,是亚该亚初结的果子,並且他们专以服事圣徒为念。