简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

归依 예문

"归依" 한국어  

예문모바일

  • 만법귀일, 다시 그 자리로 돌아가는 거이 성불이거든. ]]
    这样子,一般是得不到归依的!要得到归依的体,是有条件的。
  • 만법귀일, 다시 그 자리로 돌아가는 거이 성불이거든. ]]
    这样子,一般是得不到归依的!要得到归依的体,是有条件的。
  • 오늘날 인내와 사랑과 은혜에 대하여 아버지 하나님께 감
    今日以慈悲心,普为归依世间大慈悲父![1]
  • 그러나 하늘의 아버지는 최상의 것을 알면서 우리들을 징계한다.
    僧宝,是我们至心归依的善知识。
  • 그러므로 진리의 영이 임한 자만이 하나님의 은혜를 압니다.
    以知真实慈悲故,即起真实归依也。
  • 그들에게 각자의 자리를 되찾아 줄 수 있는 것.
    给每人一个归依的位置
  • '내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을
    我弟子某某,尽形寿归依僧,众中尊,调伏圣尊。
  • 리따와 사론의 모든 주민이 그를 보고 주님께 돌아섰다.
    凡住在里达和沙龙的人,见了他,就都归依了主。
  • 이와 같이 법(法)과 계(戒)와 교(敎)에 대해서도 또한 그러하다.
    归依法与归依僧,也是这样。
  • 이와 같이 법(法)과 계(戒)와 교(敎)에 대해서도 또한 그러하다.
    归依法与归依僧,也是这样。
  • 이쯤에서, 다시 한번 더, 깊이 관조(觀照)하여 보시라!
    应带一心归依瞻仰。
  • 3 내 입은 智慧(지혜)를 말하겠고 내 마음은 明哲(명철)을 默想(묵상)하리로다
    但现在归依三宝而得菩提智慧,是世尊调御了我的心。
  • 리따와 사론에 사는 이들이 모두 그를 보고 주님께로 돌아왔다.
    凡住在里达和沙龙的人,见了他,就都归依了主。
  • 10 진실로 내가 너희에게 이르노니, 너희는 ㄱ깨끗하나 모두는 아니니라.
    使我昂扬恩主十架,我怎能不全归依你;
  • 나에게 피난하는 사람은 확실히 이 환영을 넘어설 수 있다.
    但那些归依我的人,能够超越这种幻力。
  • 그분은 『하나님께로부터 오셨다가(하나님이 계신 곳이 아닌)하나님께로 돌아가셨다』.
    去世就是归真,归依真主了。
  • 반드시 성공하여 저를 신뢰하는 분들께 보답하며 하나님께 영광을 돌리겠습니다.
    真心诚意归依我,怀着信仰崇拜我,
  • 하나님의 백성들에게 다시 한 번 은혜를 베풀어
    我以眷属,归依礼足。
  • 맹열아 잘가거라 맹열아 맹열아 맹열아 맹열아
    归依僧,调伏胜尊。
  • 그것은 땅으로부터 온 모든 것을 고스란히 땅으로 되돌리는 일이다(눅 13:8).
    以比喻来說,归依如同大地,一切佛法修行从归依开始。
  • 예문 더보기:   1  2  3