简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

则声 예문

"则声" 한국어  

예문모바일

  • 하지만 시리아군은 이번 미사일 공격을 대부분 차단했다고 주장했다.
    叙利亚则声称拦截了大部分来袭导弹。
  • 페이스북은 “GDPR 지침을 준수하기 위해 지난 18개월간 준비해왔다고 밝혔다.
    Facebook也在一则声明中表示,“在过去18个月中,我们已经做好了准备以符合GDPR的要求。
  • 이 작업 후에 마이크가 켜지지 않으면 사운드 어댑터가 고장났습니다.
    如果在这些操作之後麦克风没有打开,则声音适配器被破坏。
  • 이 값이 0인 경우 선언에는 declarator가 없습니다.
    如果值为零,则声明没有任何 declarator。
  • 안녕하세요 혹시 국내 성음에서라이센스되었던 Cranberries - Everybody Else is Doing It, So Why Can't We?
    小红莓(The Cranberries)的其他成员在乐队的官网上发表一则声明,称确有其事,并说直至Dolores去世前,他们一直都在就《Everyone Else Is Doing It, So Why Can’t We?
  • 기유는 종종 약간의 선호도 또는 지식과 유용성을 발견 할 수 있으며, 일부는 홍화씨 기름 기초를 주장하고, 다른 것은 광물성 기름을 사용합니다.
    基础油通常会变化,因为您可能会发现不同程度的偏好或知识和可用性,有些则声称红花籽油基地,其他人使用矿物油。
  • Newsweek ) 성명서에 따르면, 참여한 특별한 몇몇 친구들은 자신을 "다 인종적이며 포괄적 인 형제애 단체"라고 묘사하고 미디어를 "가짜 뉴스"와 거짓말 쟁이라고 부르는 소송을 다시 한 번 위협했다.
    在Newsweek一则声明中,有一些涉及的特别小小的叛徒又再度诉诸诉讼,将自己描述为“一个多种族,包容的兄弟的组织,并称媒体为“假消息和骗子。
  • "세계에서 가장 큰 탄소 시장을 만들려는 중국의 움직임은 세계적인 지속 가능성 혁명이 진행되고 있다는 또 다른 강력한 신호입니다,"라고 전 부통령이자 환경에 대한 저명한 목소리인 앨 고어(Al Gore)는 성명에서 말했다.
    「中国建设全球最大碳市场的举动,是全球可持续性革命正在进行的又一強有力标誌,」著名气候变化倡导者、前副怼统阿尔·高尔(Al Gore)在一则声明中說道。
  • "세계에서 가장 큰 탄소 시장을 만들려는 중국의 움직임은 세계적인 지속 가능성 혁명이 진행되고 있다는 또 다른 강력한 신호입니다,"라고 전 부통령이자 환경에 대한 저명한 목소리인 앨 고어(Al Gore)는 성명에서 말했다.
    “中国建设全球最大碳市场的举动,是全球可持续性革命正在进行的又一强有力标志,著名气候变化倡导者、前副总统阿尔·戈尔(Al Gore)在一则声明中说道。