简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

敌挡 예문

"敌挡" 한국어  

예문모바일

  • 9:40 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
    9:40 不敌挡我们的,就是帮助我们的。
  • 31 만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요
    28若有上帝帮助,谁能敌挡我们
  • 우리를 반대하지 않는 사람은 우리를 지지하는 사람이다 (9:38–42)
    敌挡你们就是帮助你们( 可 9:38-40 )
  • 15.너도 그를 주의하라 그가 우리 말을 심히 대적하였느니라
    15 你也要防备他,因为他极力敌挡了我们的话。
  • 9:40 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
    可9:40 不敌挡我们的,就是帮助我们的。
  • 40 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
    40不敌挡我们的、就是帮助我们的。
  • 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라(막 9:39-40)."
    “不敌挡我们的,就是帮助我们的(可9:40)。
  • 주님께서는 내가 대항할 수 없는 자들의 손에 나를 넘기셨다오.
    主将我交在我所不能敌挡的人手手中。
  • ‘만일 하나님이 우리를 위하시면’ 누가 우리를 대적하리요(31절)
    「上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?」(31节)
  • 누가 주님 앞에 설 수 있는가 (X2)
    上帝若帮助,谁能敌挡我们,(X2)
  • [막] 9:40 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
    【可9:40】不敌挡我们的,就是帮助我们的。
  • 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
    凡不敌挡我们的,就是帮助我们的。
  • “만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요(31절).
    「上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?」(31节)
  • 인간에게 떨어질 대 징벌은 모든 자들의 응답에 따라 결정된다.
    意即归并一起受刑罚;因为人类一向都是敌挡神的。
  • 내가 감당할 수 없는 사람의 손에 주님이 나를 넘겼다.
    主将我交在我所不能敌挡的人手手中。
  • 그러나 그가 근무를 시작할 때 몇몇 선원들이 그에게 반기를 든다.
    带他提供他的服务时,一些船员卻起来敌挡他。
  • 9 : 40 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라
    可9:40 不敌挡我们的,就是帮助我们的。
  • * 전4:12 한 사람이면 패하겠거니와 두 사람이면 맞설 수 있나니
    【传4:12】 有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他。
  • 둘이서 그에게 맞설 수 잇다.
    二人便能敌挡他。
  • 9:50 예수께서는 "너희를 반대하지 않는 사람은 너희를 지지하는 사람이니 막지 마라."
    9:50 耶稣说:“不要禁止他,因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。
  • 예문 더보기:   1  2  3